国外网站
当前位置: 首页 >阅读> 英语阅读

父母之道:纪伯伦《论孩子》 On Children

2018-12-06 来源:国外网站推荐 - 由[国外网站大全]整理 36
  《论孩子》是由黎巴嫩诗人纪伯伦所写。这首诗的题目虽为《论孩子》,具体内容却是论父母之道的。父母们常忽视了教育最为重要的目标之一--培养独立人格。他们总喜欢干预子女的一切重大人生选择。本诗指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只能给孩子以爱,却不能代替他们思想、灵魂的形成。 父母之道:纪伯伦《论孩子》 On Children
  Your children are not your children.    你的儿女,其实不是你的儿女    They are the sons and daughters of Life's longing for itself.    他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子    They come through you but not from you,    他们借助你来到这世界,却非因你而来    And though they are with you yet they belong not to you.    他们在你身旁,却并不属于你    You may give them your love but not your thoughts,    你可以给予他们的是你的爱    For they have their own thoughts.    却不是你的想法    You may house their bodies but not their souls,    因为他们有自己的思想    For their souls dwell in the house of tomorrow,    你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂    which you cannot visit, not even in your dreams.    因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天    You may strive to be like them,    你可以拼尽全力,变得像他们一样    but seek not to make them like you.    却不要让他们变得和你一样    For life goes not backward nor tarries with yesterday.    因为生命不会后退,也不在过去停留    You are the bows from which your children    你是弓,    as living arrows are sent forth.    儿女是从你那里射出的箭    The archer sees the mark upon the path of the infinite,    弓箭手望着未来之路上的箭靶    and He bends you with His might    他用尽力气将你拉开,    that His arrows may go swift and far.    使他的箭射得又快又远    Let your bending in the archer's hand be for gladness;    怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧    For even as He loves the arrow that flies,    因为他爱一路飞翔的箭,    so He loves also the bow that is stable.    也爱无比稳定的弓。    这首诗的题目虽为《论孩子》,具体内容却是论父母之道的。诗人从根本上否定了父母把孩子视为私有物、附属物的观念,指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只能给孩子以爱,却不能代替他们思想、灵魂的形成。这种思想仍有启发意义。

推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录